Vous n'êtes pas connecté.
C'est pas facile de retracer la construction et l'évolution du langage "urbain", mais j'ai ma théorie pour "seum"
base : "misère"
Dérivé en contexte : "c'est la misère" ou encore "j'ai la misère" par un des sens relié à "pauvreté" (mais en sens figuré donc pas le sens relié à la richesse financière)
Evolution morphologique : transformation en verlan > "Seum"
Mais bon ça reste de la déduction perso....
Dernière édition de: Kaliayev (17-01-2011 17:22:20)
"Vous ne seriez pas en train d'enculer les mouches ?" L'esprit chafouin
"Bonne idée. Formons uniquement des gars du coin, donc forcément intelligents. Style des Le Tallec et des Marveaux." Sylvainf
Hors ligne
Zvon a écrit:Sur le forum, on s'en fout un peu en fait.
Ah bon ? Première nouvelle.
Ouais enfin bon, on est pas en train de préparer une dictée non plus. Si on oublie un "s" par ci par là, c'est pas bien grave. Si on se trompe entre "j'ai dit" et "j'ai dis", c'est pas bien grave non plus, c'est pas comme si c'était volontaire. Après, le langage sms, oui, c'est problématique, en effet, je suis d'accord.
Grig is God - 11 pts -- 10e -- 9/34 - A looser is a loser who can't spell loser - ❤ 27 avril 2019 ❤
Hors ligne
Susu = Sisi. Et perso, je prononce "Sousou", je trouve ça marrant. En gros, tu dis Susu quand l'autre dit un truc "stylé", tu affirmes, tu confirmes. Bref, entre potes on se comprend et c'est l'essentiel. ^^
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
C'est pas facile de retracer la construction et l'évolution du langage "urbain", mais j'ai ma théorie pour "seum"
base : "misère"
Dérivé en contexte : "c'est la misère" ou encore "j'ai la misère" par un des sens relié à "pauvreté" (mais en sens figuré donc pas le sens relié à la richesse financière)
Evolution morphologique : transformation en verlan > "Seum"Mais bon ça reste de la déduction perso....
Bien essayé mais c'est pas ça^^. seum vient de l'arabe du mot sèmm qui signifie venin. En gros, ça veut dire "je suis dégouté, énervé, j'ai la rage" etc.
Grig is God - 11 pts -- 10e -- 9/34 - A looser is a loser who can't spell loser - ❤ 27 avril 2019 ❤
Hors ligne
J'ai entendu des arabes dirent cela , de venin çà serait passé à vénère . Inch' Allah .
'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC ''
Hors ligne
Avec la prononciation on peut jouer avec les mots .
'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC ''
Hors ligne
quand l'autre dit un truc "stylé"
C'est-à-dire ?
"Le style, c'est l'oubli de tous les styles"
Hors ligne
Bien essayé mais c'est pas ça^^. seum vient de l'arabe du mot sèmm qui signifie venin. En gros, ça veut dire "je suis dégouté, énervé, j'ai la rage" etc.
Ah j'avais complètement tout faux mais merci je suis en Lettres alors ce genre de petits exercices c'est souvent sympa à faire. J'avais donc oublié l'emprunt à une autre langue, c'est pas demain que je deviendrais linguiste !
Dernière édition de: Kaliayev (17-01-2011 19:40:23)
"Vous ne seriez pas en train d'enculer les mouches ?" L'esprit chafouin
"Bonne idée. Formons uniquement des gars du coin, donc forcément intelligents. Style des Le Tallec et des Marveaux." Sylvainf
Hors ligne
Petite précision en rapport avec l'actualité :
Quand on parle d'alcoolémie, pas la peine d'ajouter "taux" devant. L'alcoolémie c'est le taux d'alcool dans le sang, et par extension dans l'air expiré.
Donc "un taux d'alcoolémie de 1,4 g par litre de sang" est un vilain pléonasme. On dira plutôt "une alcoolémie de 1,4 g par litre de sang".
Hors ligne
Il s'adapte bien à la région...1g/1,5g chez nous c'est la norme !
"Vous ne seriez pas en train d'enculer les mouches ?" L'esprit chafouin
"Bonne idée. Formons uniquement des gars du coin, donc forcément intelligents. Style des Le Tallec et des Marveaux." Sylvainf
Hors ligne
Esperon et priont que le stade rennais est un stade a la hauteur !!!
Quel Client!
Dernière édition de: Loïckrrr (24-02-2011 21:04:06)
"Le monde se divise en deux catégories, ceux qui tiennent un pistolet chargé, et ceux qui creusent. Toi, tu creuses."
Hors ligne
Je me pose une petite question concernant notre grammaire française. Faut-il mettre le subjontif après le verbe Espérer que ? (les españoles le font automatiquement après Esperar que).
J'espère que tu vas bien ? L'indicatif me paraît la forme à adopter.
J'espère que tu ailles bien ? Cette forme ne sonne pas bien du tout pour moi.
J'espère que tu es (Indicatif) heureux et que tu puisses (Subjonctif) réaliser tes objectifs... Cette forme me paraît la plus adaptée. La dire ne me choque pas.
J'espère que tu pourras (futur de l'indicatif) réaliser tes objectifs ? Dans ce cas là, c'est le futur de l'indicatif qui me semble le meilleur.
j'espère que tu puisses venir ne me satisfait pas entièrement alors que Je souhaite que tu puisses venir (subjonctif) sonne mieux à mes oreilles...
Y a t'il une règle grammaticale bien définie pour ça ? La langue française est-elle logique ? ou tout se fait au cas par cas ?
Hors ligne
Oui "espérer que" est suivi de l'indicatif. Et non la langue française est pleine à ras bord d'exception.
Hors ligne
RIP
Hors ligne
Maintenant que le dernier bastion est tombé, il y a risque d'invasion de langage SMS et de fautes d'orthographe un peu partout en France.
Difficile de rester humble quand on est aussi génial que moi
Jean-Pierre Melville
Hors ligne
oh merde, c'est pas finement joué, je l'adorais , j'ai eu l'occasion de l'avoir à une émission des jeux de 20h.
C'était à Lamballe, je devais avoir 8-9 ans.
Que de souvenirs. RIP Maître
Hors ligne
RIP mon bon Maitre!
jmen fout du spectale, on est pas la pour amuser la galerie, mais pour gagner !
Hors ligne
Ah mince...il est décédé Capello?
Dernière édition de: Loïckrrr (23-03-2011 18:45:43)
"Le monde se divise en deux catégories, ceux qui tiennent un pistolet chargé, et ceux qui creusent. Toi, tu creuses."
Hors ligne
Capelloveni -non-
Capellovidi - non plus-
Capellovici -Ahhhhh...
Foutage de gueule [sub]masculin[/sub]
(vulgaire) action de se moquer du supporter rennais. S'utilise uniquement avec le pronom sujet Pierre Dréossi. L'usage de cette expression est obligatoire pour commenter n'importe quelle déclaration de Pierre Dréossi sur les transferts du Stade Rennais.
Variante : Si c'est pas du foutage de gueule ça !
Citation : "Sarkozy, quand il se rase le matin, pense à la présidentielle. Moi, je pense à ce que je vais bien pouvoir trouver pour fâcher les supporters rennais. Je peux dire n'importe quoi, ça marche à tous les coups ^^." (Pierre Dréossi)
Difficile de rester humble quand on est aussi génial que moi
Jean-Pierre Melville
Hors ligne
Je kiffe ta citation > Signature !
Hors ligne
C'est un sacré honneur que tu me fais là, sachant que mon prédécesseur était le magnifique Albert Camus...
Difficile de rester humble quand on est aussi génial que moi
Jean-Pierre Melville
Hors ligne
Allez, tous en cur : Martyrisons notre belle langue française !
c'est juste une ABÉRATION
(Les majuscules, c'est trop de la bulle !)
Hors ligne
Pourquoi y'a un tas de gens qui emploient (sans aucune pitié pour des petits coeurs sensibles, comme le miens) l'expression "Au jour d'aujourd'hui"...?
Ça se dit ce truc? C'est complètement con.
Dernière édition de: Led-Zeppelin (26-07-2011 19:35:06)
Hors ligne
[ Généré en 0.036 secondes, 9 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire: 719.18 KiO (Pic : 760.08 KiO) ]