Vous n'êtes pas connecté.
Comme toi avant j'ai déjà quelques dispositions en Anglais, je pense que je pourrai certainement comprendre un épisode d'une série sans les sous-titres. Mais dans le cas de Fringe, il y a des termes techniques, et puis je perdrai surement des détails en route, d'où le fait que j'attende les sous-titres. De plus, c'est l'accent américain, donc ça peut varier un peu de l'anglais britannique (je te l'accordes, c'est pas insurmontable à comprendre non plus). Et puis, il faut aussi choisir la bonne piste de sous-titres, et généralement c'est pas mal.
Et plus on avance, plus je vais avoir du travail donc regarder deux fois le même épisode sachant que je suis environ 8-9 séries en cours (donc 8-9 épisodes par semaine), ça devient assez compliqué. ^^
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
Ouais mais si tu veux progresser cela à un prix Clecle, je dis ça pour toi.
Moi aussi j'ai du boulot et des activités annexes.
Mais je me suis forcé un temps et maintenant je comprends quasiment tout mis à part quelques termes ultra-pointus (dans House surtout) mais c'est pas dit que je les comprendrais tellement mieux en français
"I don't care if you win, I just need Kylo Rennes - Toulouse." General Hux
Hors ligne
Moi j'étais tenté mais mon anglais un vraiment bof. Même pas eu la moyenne au bac en LV2. Donc bon je risque de vraiment rien comprendre. ^^
Déjà la VOSTFR me fait progresser un peu et des fois j'arrive même à corriger les sous titres moi même!
Moi je suis Edson André Sitoe, mais toi t'es qui putain ?
Twitter : @Martin_Chois
Hors ligne
Sachant que les sous-titre de Fringe arrive le lendemain en Français avec des sous-titre plutôt très bon, j'attends quelques heures plutôt que de me dire "merde, j'ai pas compris ça, fait chier".
Après, t'as d'autre série où faut attendre des plombe et là, par contre, je mate en VOSTEN ou en VO pure, ça a été le cas pour Rookie blue, j'ai regarder les 13 épisodes en VO, pareil pour des série genre In plain sight.
Comme l'a dit clecle, Fringe, t'as des truc parfois technique où il faut tout comprendre, tu ne comprends pas un truc et si ce truc s'avère important, bah, t'es complètement paumé. C'est comme regarder ER ou House ou Grey's en VO, si t'as des truc technique avec les noms des maladie etc. bah, tu comprend rien.
Mais c'ets vrai que les série simple, genre les cop show (bones, NCIS etc.), les série style CW (Smallville, Vampires diaries, 90210, gossip girls), c'ets simple, pareil pour True Blood.
Mais les série où c'est un peu plsu complexe (avec des monde parallel etc.), bah, je préfère tout comprendre, comme le fait que j'ai presque toujours attendu les srt de Lost pour pas être sur de me gourer et comme je vais attendre les srt de The Event (qui arrive en général très vite) pour mieux comprendre aussi.
Je sais très bien que je pourrais comprendre Fringe et si les srt arrivait 4 jours après, je n'hésiterais pas une seconde mais là, attendre quelques heures pour des srt de qualité, je vois pas le problème.
Grig is God - 7pts -- 6e -- 4/34 - A looser is a loser who can't spell loser - ❤ 27 avril 2019 ❤
Hors ligne
Ouép c'est vrai que la VOSTFR fait progresser un peu si tu ne fais pas que lire bêtement les sous-titres et que tu utilises un autre sens qu'est l'ouïe. Je sais pas, c'est devenu automatique d'écouter ce qu'ils disent plus que de lire les srt à force de regarder des épisodes. Mais bon, je ferai peut-être ça prochainement Lauig, pour voir
Mais c'est marrant de voir à quel point des srt peuvent être pitoyables^^
Je me rappelle du prénom Christian (Nip/Tuck) traduit par chrétien ou d'autres trucs assez drôles.
Edit: C'est clair que pour Lost, fallait mieux attendre les srt Déjà qu'en sous titré, c'était pas toujours évident à comprendre, alors en VO...^^
Mais c'est vrai que pour des séries genre 90210, OTH ou Desperate, je pourrai tenter la VO ou VOSTEN.
Dernière édition de: Clecle-Rennais (09-10-2010 01:13:11)
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
Tente la VOST anglais de temps en temps Gus, tu feras encore plus de progrès.
(Et les notes au bac ne veulent rien dire, j'ai eu 16 en Allemand LV2 alors que je suis encore plus nul en Allemand que Teddy Riner en danse sur glace)
"I don't care if you win, I just need Kylo Rennes - Toulouse." General Hux
Hors ligne
Ouais j'essayerai de choper en VOST anglais mais je regarde plutôt en streaming et en général c'est VF, VOSTFr ou VO.
Mais dès que j'ai un débit digne de ce nom je tenterai surement l'expérience pour des séries pas trop complexes.
Moi je suis Edson André Sitoe, mais toi t'es qui putain ?
Twitter : @Martin_Chois
Hors ligne
Moi j'étais tenté mais mon anglais un vraiment bof. Même pas eu la moyenne au bac en LV2. Donc bon je risque de vraiment rien comprendre. ^^
Ça veut rien dire ça :
T'as 3 temps en fait.
- La VOSTFR est le meilleur moyen de progresser très vite, grâce à ça mon anglais à très vite progressé et aujourd'hui, je peux tenir une conversation même si j'ai un peu de mal bien sur. Après oui, faut pas juste lire, faut écouter* aussi, sinon, ça sert à rien.
- Après, pour progresser +, t'as la VOSTEN, ce que je fais lorsque les srt FR sont lent à venir et là, tu comprends 99% des truc et tu progresse encore plus vite.
-Et ensuite, t'as la VO pure, ce que je fais quand les srt EN sont trop lent à venir^^. Et là, dans des série comme Rookie blue, je comprenait 95%, plsu les épisodes passaient, mieux je comprenais, pareil pour des série genre 90210, je me le suis mater hier ou avant-hier en VO pure, j'ai tout compris direct.
Tout dépend le style de série que c'est en fait. Si c'est une série complexe, tu comprendra peut-être que 70-80% en VO pure, si c'est simple, tu comprendra 90%, voire+ malgré ton anglais moyen.
*C'est comme lorsque je regardais Kyle XY et au début, t'as toujours Previously in Kyle XY. Et donc, quand en cours, une personne prononçais à la française, cela m'énervais tout le temps. Car bien sur, c'est Kyle "EX" "WHY" et pas "Kyle ix igrec". C'est tout con mais c'est là que tu remarque qu'heureusement que t'écoute. Pareil pour les nom de perso, parfois ils les changent : genre The L word, je mattais en vost et Bette en VO se prononce comme bête et en Français, ils avait changer la prononciation en Betty, chose impensable
Dernière édition de: Zvon (09-10-2010 01:22:22)
Grig is God - 7pts -- 6e -- 4/34 - A looser is a loser who can't spell loser - ❤ 27 avril 2019 ❤
Hors ligne
Lol pareil Zvon pour Kyle XY. Et changer le titre des séries comme One Tree Hill ou même rajouter Les Disparus à Lost, ça m'énerve.
Et c'est bien de suivre tout cela en Anglais, ça permet un réel progrès et de travailler ton anglais. En France, je crois qu'on a un peu des difficultés pour l'Anglais, regarder des séries en VOSTFR ou en VO pourrait être un remède pour les jeunes^^ Quand je suis allé au Danemark, j'ai vu qu'il y avait beaucoup de programmes TV diffusés en VO (des séries surtout), faut pas s'étonner qu'ils parlent l'anglais à la perfection là-bas!
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
Ouais les Scandinaves ils sont déjà bilingues en primaire en exagérant un poil. ^^
Et rien que les Allemands sont beaucoup plus doués que nous en général.
Moi je suis Edson André Sitoe, mais toi t'es qui putain ?
Twitter : @Martin_Chois
Hors ligne
Thank God il reste l'Espagne...
"I don't care if you win, I just need Kylo Rennes - Toulouse." General Hux
Hors ligne
Pareil, quand j'étais plus jeune, j'adorais traduire les chansons, je recopiais toutes les paroles en anglais (que je chopais sur les petit livret des CD ou internet) sur un cahier et j'essayais de traduire et quand j'y arrivais pas, je demandais à ma prof d'anglais. Mes potes ne comprenaient ce hobby là en me disant "qu'est-ce que tu t'en fout de savoir ce que ça veut dire" et en même temps étaient assez impressionné que j'essaye de toute comprendre^^.
J'ai toujours kiffé l'anglais même si je ne le parlais pas spécialement.
Donc les paroles+les srt, ça aide vachement donc, oui, la musique et la télé, ça sert à apprendre, n'en déplaisent aux profs.
Grig is God - 7pts -- 6e -- 4/34 - A looser is a loser who can't spell loser - ❤ 27 avril 2019 ❤
Hors ligne
Allez ce soir je comble un peu mon retard, j'attaque band of brothers
J'ai tellement de retard, j'en suis qu'au 8è épisode de fringe, au 3è de dexter, au 1er de breaking bad etc.
Il n'y a que les petits formats ou j'ai réussi à combler un retard, mais c'est dur car en même temps je me refait les intégrales dvd de ER, one tree hill, The OC, j'viens de refinir 70's show, j'en suis à la 2è saison de ma rediff de 24.
En attente: true blood, Rubicon, les 2 dernières saison d'ugly betty, the event, la 2nd saison de vampire diaries, southland, la fin de monk, the pacific, mad men, la suite de Rome, six feet under etc etc etc, il va me falloir 2 vies ^^
Dernière édition de: luraem (11-10-2010 20:29:51)
Hors ligne
Personne n'a un lien pour Megauploader Dexter épisode 3 en VO ou VOSTFR? Celui que je lance est indisponible pour le moment. RAB, je me le fais ce soir!
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
Je viens de le télécharger!
EDIT: Oups, tu demandais un lien megaupload... Donc je supprime le lien torrent d'ici!
Dernière édition de: Sa3k (11-10-2010 21:17:56)
Hors ligne
Ca m'intéresse, je t'ais envoyé un MP
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
Je me suis fait les 3 premiers épisodes de Boardwalk Empire. Comme prévu, la série de HBO commence très fort avec un Steve Buscemi énorme. J'ai juste trouvé le pilote un peu longuet, ensuite c'est vraiment prenant. Moi qui accroche pas à beaucoup de séries, là j'attends le 4ème épisode avec une impatience non dissimulée...
« Tout ce que je sais de plus sûr à propos de la moralité et des obligations des hommes, c'est au football que je le dois. » Albert CAMUS
Hors ligne
Ca y est, la saison 5 de Dex est lancée!
Gros épisode 3 qui va nous amener à un épisode 4 de folie! Ils sont géniaux, ils ont trouvés du contenu pour que je reste addict. Michael C. Hall is God.
Vivement la semaine prochaine!
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
Je regarde ca tout de suite! Tu m'as encore plus exité!
Hors ligne
Quel épisodes
Et comme tu le dit vivement la semaine prochaine pour voir la suite.
C'est long une semaine
Ps : Merci pour le lien que tu m'as filer l'autre soir
Dernière édition de: Breizhboy35 (12-10-2010 01:59:09)
Roazhon
Hors ligne
Ca y est, la saison 5 de Dex est lancée!
Gros épisode 3 qui va nous amener à un épisode 4 de folie! Ils sont géniaux, ils ont trouvés du contenu pour que je reste addict. Michael C. Hall is God.
Vivement la semaine prochaine!
Arfff et Internet qui ne marche
De 1, je ne peux pas travailler car mon boulot arrive par le net.
De 2, je ne peux pas regarder Dexter.
Vous aurez tous compris que le plus grave étant que je ne puisse pas mater Dexter.
Grig is God - 7pts -- 6e -- 4/34 - A looser is a loser who can't spell loser - ❤ 27 avril 2019 ❤
Hors ligne
Ca c'est sur c'est dur! Surtout que la saison débute plutôt fort!!
Hors ligne
on en est où dans Dexter, c'est la 6e saison qui passe en ce moment ? ça sent la fin de série ?
"Ouais c'est vrai c'est un hold up, mais cette victoire on l'a pas volée" Y. M'vila le soir d'un Toulouse-Rennes
"Le barbecue à gaz c'est de la merde" S. Armand
Hors ligne
Nan c'est la 5ème qui vient de reprendre. Episode 3.
Rien n'est dit pour la fin de série. Mais ça dépendra des audiences américaines je pense.
Hors ligne
Voire du choix des réal/scénaristes. C'est possible que ça soit la dernière. Niveau audiences, pas de soucis à se faire pour l'instant, le premier épisode de la saison a établit le record de Showtime pour ses séries, une très belle performance pour la chaîne américaine!
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
[ Généré en 0.058 secondes, 9 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire: 773.21 KiO (Pic : 810.11 KiO) ]