Vous n'êtes pas connecté.
fuf a écrit:gaudi a écrit:Je me suis mal exprimé Puch... en fait ce que je voulais dire c'est que même si la musique est inspirée d'un air trad, il doit y avoir des paroles crées pour l'occasion en relation avec le club... Donc oui je te rejoins, il faut des paroles en français et que ce soit a capella si possible pour qu'une majorité de supporters s'identifient et s'approprient ce chant.
je préfère avoir l'hymne breton comme hymne pour mon club que le premier hymne qu'on nous avais pondu il y a quelques années ou encore l'hymne nantais sous des faux accords de rock de merde...
Si Pierre Bachelet et Soldat Louis sont des réferences pour toi, j'ai du mal à suivre ce que tu peux appeler des faux accords de merde....:lol:
Et je peux te dire que la majorité des gens avec qui je vais au match ne chanteront jamais l'hymne breton ce qui ne veut pas dire qu'ils ne l'aiment pas, mais ce n'est juste pas leur culture ( rennais pur souche, bas normands exilés, mayennais, etc....)...
Et en quoi j'ai dit que Pierre Bachelet et Soldat Louis étaient des références pour moi ???
Ce qui est drôle c'est que tu me réponds pas du tout sur le propos de mon post qui est qu'un hymne d'un club peut n'avoir aucun rapport avec le monde du football comme tu le disais précédemment...
Moi j'ai des frissons au stade Bollert, ce n'est pas pour cela que j'irais rejoindre le groupe des fans de Pierre Bachelet sur facebook et dans ce sens oui les corons est un bel hymne pour le RC Lens, il ne parle pas de football mais bien de la vie des gens qui se reconnaissent dans cette chanson et c'est bien là le principal non ?
Le RC Lens est un étendard de cette région comme peut l'être cette chanson
Alors pour ce qui est des faux accords de merde, je te laisse aller faire un tour sur you tube et tu trouveras l'hymne nantais sous un air de rock de bal musette festif avec des paroles genre « du nord de la bretagne au sud de la vendée, allez nantes allez allez » comme pouvait l'être notre premier hymne, un truc tout fabriqué moi je ne suis pas fan...
A l'inverse se servir de la marseillaise lensoise qui accompagne l'entrée des joueurs pour faire avancer le débat aurait été plus judicieux de ta part plutôt que d'interpréter mes goûts musicaux.
Tu as sans doute raison pour les propos de l'hymne, il se peut que certaines personnes ne se sentent pas dans les paroles, il n'empêche que le stade rennais est breton, je ne pense pas que l'ensemble des lensois sont des fils ou petits fils de mineurs mais cela fait partie intégrante du paysage...
Est ce que l'hymne est trop politique ? Moi j'ai donné ma réponse dans mon post, le débat c'est nous qui le faisons sur la langue bretonne... je ne parle pas un mot de breton mais je le suis et donc oui pour moi, c'est plus sympa de chanter cet hymne plutôt que de créer un truc
Pour Soldat Louis, ma remarque sur les accords de merde font que Nantes lors de la création de son hymne a été influencé par la musique du moment, genre la guitare électrique reprenant un ton plus haut que la basse avec une batterie en rythme sur 4 temps avec parfois une montée genre bagad breton avec un coup de biniou... cela est moderne il y a 10 ans, cela est moche aujourd'hui...
Soladat Louis à l'avantage, avec le titre, c'est un pays, d'avoir ecrit un joli texte qui rend hommage à la bretagne et qui est simple à retenir, j'aime bien soldat louis, je ne vais pas me le cacher, je n'ai jamais dit que c'était une référence pour moi, je pense que ce titre irait bien dans le stade point
Pour Puchkin, l'Hymne breton trop compliqué ? Je ne sais pas, regarde Nicea la bella à Nice, il y a encore moins de gens qui parlent le niçois et pourtant il y a plus du double de personnes qui chantent dans le stade...
Dernière édition de: fuf (28-10-2009 15:43:09)
"Quand Lille tourne bien, tu mets Rodi en avant-centre il finit pichichi de la Ligue 1." Soun 05/12/2010
Hors ligne
Pour Puchkin, l'Hymne breton trop compliqué ? Je ne sais pas, regarde Nicea la bella à Nice, il y a encore moins de gens qui parlent le niçois et pourtant il y a plus du double de personnes qui chantent dans le stade...
Déjà, l'hymne niçois, ça doit faire quelque temps, nous, ça fait 2 matchs et en plus, je ne suis pas sur qu'il y ai plus de breton a parler breton que de niçois a parler niçois.
De tous les supporter, j'aimerais bien savoir combien parlent le breton, 2-3? Aucun?
A part Roazhon et Kenavo, je ne connais rien et je ne dois pas être le seul.
Grig is God - 11 pts -- 10e -- 9/34 - A looser is a loser who can't spell loser - ❤ 27 avril 2019 ❤
Hors ligne
Ah moi j'ai appris hier en regardant Lepers, que goéland, ça voulait dire mouette en breton
Dernière édition de: sylvainsrfc (28-10-2009 16:07:31)
Hors ligne
et puis la grosse difference est que le nicois c'est une variation de l'occitan, autrement dit une langue similaire aux langues latines (et proche de l'Italien ou de l'Espagnol) comme le montrent ces quelques textes:
http://www.nice.fr/Culture/Histoire-et- … -en-nicois
"... Sien fiu dau roc che lunda bressa
Sutta dün siel tugiur seren;
Sien fiu dau baus, dunt mai non cessa
Laspra ciavana au dür refren.
Dau nostre beu canton de terra,
Entra li montagna e la mar
Conserven lantica frontiera,
LEsteron, la Roja e lu Var...... Tra lu millenari distoria
A traves tant davversità
Non cüntan che de giur de gloria,
De lucha per la libertà.Amor sacrat, amor de Nissa,
Se turna mai de lennemic,
La fuola manega si drissa,
Arma lü bras per lu castic !
Chora vendrà de nen defendre
Cuontra dai vile maufatan,
Se beson nes, li nobli sendre
Dai nuostre muorte sausseran !..."
Beaucoup plus facile pour un francais francophone (avec un peu d'entrainement), a prononcer qu'un texte en breton, qui est une langue Celte avec des prononciations et des structures celtes, qui ne ressemblent a rien sinon aux autres langues celtes, comme le Bro Gozh Ma Zadou dont voici le texte:
Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir Vro !
Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-do.
Dispont kreiz ar brezel, hon tadoù ken mat,
A skuilhas eviti o gwad.O Breizh ! ma Bro ! Me 'gar ma Bro.
Tra ma vo 'r mor 'vel mur 'n he zro.
Ra vezo digabestr ma Bro !Breizh, douar ar sent kozh, douar ar varzhed,
N'eus Bro all a garan kement 'barzh ar bed.
Pep menez, pep traoñienn, d'am c'halon zo kaer,
Enno 'kousk meur a Vreizhad taer !
Hors ligne
De tous les supporter, j'aimerais bien savoir combien parlent le breton, 2-3? Aucun?
A part Roazhon et Kenavo, je ne connais rien et je ne dois pas être le seul.
Si, un !
Nan, mais c'est vrai que je suis d'accord avec vous... Ce n'est pas l'hymne breton qui doit être l'hymne Rennais.... Pensez le scandale que ça ferait si la Marseillaise devenait l'hymne de Paris ?
Et puis moi, je l'aime bien le Bro Gozh, mais chanté par ces **** de Tri Yane ou par Solenn, non merci
L'hymne que j'aurais aimé c'est Green Lands, juste l'air... mais c'est salops de Guingamp nous l'ont piqué...
Dernière édition de: Utakad (28-10-2009 16:29:25)
Hors ligne
Ah moi j'ai appris hier en regardant Lepers, que goéland, ça voulait dire mouette en breton
Encore 20 ans et tout Route de Lorient se plaint que le speaker parle francais
Est ce que certains savent ce que veut dire Unvez Kelt par exemple ?
Hors ligne
Oh la là Fuf, je déconnais c'est tout ! C'etait juste une blague parce que tu theorisais sur un truc dont je me fous royalement... il ne faut pas aller chercher plus loin...
et si tu veux que je sois serieux, toutes les manifestations de fierté regionale de ce type même si elles sont émouvantes comme à Bollaert, ça me fait plutôt peur. J'aime mon club mais je ne suis fier que de mes enfants....;)
Pour Puch, d'accord pour ta remarque sur les niçois. J'ajouterai même que les catalans comprennent aussi pour les mêmes raisons que tu évoquais.;)
ICI C'EST RENNES, PAS ROAZHON !
Hors ligne
sylvainsrfc a écrit:Ah moi j'ai appris hier en regardant Lepers, que goéland, ça voulait dire mouette en breton
Encore 20 ans et tout Route de Lorient se plaint que le speaker parle francais
Est ce que certains savent ce que veut dire Unvez Kelt par exemple ?
Union Celtique
Unvez = Union (ça vient de l'origine latine )
Kelt = Celte (c'est presque pareil aussi)
Hors ligne
je viens de trouver l'hymne toulousain il est bien
Hors ligne
C'est Vino Grigio que l'on aurait du reprendre.
Un chant argentin, hymne du rugby et des ferias basques, repris en francais, en allemand, dans toutes les langues, une sonorite simple et qui se prete aux stades, des paroles adaptees et hop, on a un veritable hymne pour notre club...
Tiens les RCK qui passent par la, si je vous pond des paroles simples et adaptees au SRFC sur cet air la, ca vous dit d'essayer de lancer le chant pendant les matchs?
Version espagnole (chili)
http://www.youtube.com/watch?v=0GJzQFGQZF0
Version Allemande (Udo Juergens)
http://www.youtube.com/watch?v=3amXSFEFxV0
Version de l'Aviron Bayonnais
http://www.youtube.com/watch?v=PiiM4BHz8go
Pourquoi pas une version pour le Stade Rennais, des paroles simples, en francais et faciles a retenir? J'en reve
EDIT: Un truc comme ca, les paroles de la pena Baiona adaptees au rugby, a la Bretagne et aux Rouge et Noir
COUPLET 1
Au coeur de la Bretagne
Ils portent nos couleurs
Le Stade Rennais
Ils portent fierement partout
Le drapeau Blanc et Noir
A Lyon ou a Paris
On ne voit plus que ces gars-là
Qui ont dans le cur
Leurs chers joueurs
Les Rouges Et Noirs
Chez nous Route de Lorient
Ou bien partout à l'extérieur
Sur tous les stades enfiévrés
Ils nous mettent tant d'ardeur
C'est la Bretagne
qui crie sa joie
Sur cet air là
REFRAIN
{Allez allez
Les Rouge et Noir
Allez le Sta-ade Rennais
C'est la Bretagne
C'est la Bretagne qui chante
Allez les gars
Encore une fois
Allez allez
Les Rouge et Noir
Allez le Sta-ade Rennais
Tous vers l'avant
Et droit au but, c'est gagné
On applaudit Les Rouge et Noir,
Le Stade Rennais}
COUPLET2
Au coeur de la Bretagne
Ils portent nos couleurs
Le Stade Rennais
Ils portent fierement partout
Le drapeau blanc et noir
A Lyon ou a Paris
On ne voit plus que ces gars-là
Qui ont dans le cur
Leurs chers joueurs
Les Rouges Et Noirs
Partout nos joueurs brillent
Souvent la victoire est au bout,
Les rues de rouge et noir
S'habillent
Et la fête est partout
C'est la Bretagne qui crie sa joie
Sur cet air là
{Refrain}
Dernière édition de: Puchkin (07-11-2009 15:28:50)
Hors ligne
Déjà que certains n'arrivent pas a retenir et chanter notre propre hymne breton alors un chant inventé de toute pièce...................
Hors ligne
De tous les supporter, j'aimerais bien savoir combien parlent le breton, 2-3? Aucun?
A part Roazhon et Kenavo, je ne connais rien et je ne dois pas être le seul.
Je ne parle pas breton mais je connais un bon paquet d'insulte (:mrgreen:) et quelques expression usuel.
Hors ligne
Déjà que certains n'arrivent pas a retenir et chanter notre propre hymne breton alors un chant inventé de toute pièce...................
En même temps, "notre" hymne breton est dans une langue qu'a peu près personne n'est capable de prononcer a Rennes, sans même mentionner la parler...
Et je parlais de ce chant la comme d'un bel exemple de chant qui est repris par des stades entiers avec des paroles simples et un air simple.
Il serait beaucoup plus facile pour des supporters français d'apprendre un chant comme celui la que le Bro Gozh, et pas par une petite marge...
Hors ligne
Je crois que trop de Bretons font un complexe car ils ne connaissent ni ne comprennent leur langue alors même qu'ils aiment les valeurs de leur région, sans oser parler d'identité.
Retrouvez-vous à Paris ou ailleurs pendant un temps, retournez d'un coup en Bretagne et vous verrez que vous vous étonnerez de cette ouverture au monde qu'a notre région qui découle de ses valeurs (où les intolérants n'ont jamais percés).
Tout ça pour dire chanter en breton c'est une opportunité, combien n'ont pas fredonné des tubes en yaourt (car en portugais-brésilien, espagnol voire tout simplement anglais, je parle pas des filles avec Tokio Hotel). Les Corses à Furiani ne se posent pas la question et tous ne parlent pas la langue, loin de là.
Notre identité c'est vraiment ça, si on l'abandonne à Lorient voire Guingamp ou Nantes, nous ne serons jamais le club phare du Grand Ouest entre Bordeaux, Lens-Lille et Paris.
Depuis près de dix ans que l'on a introduit ou ré-introduit la croix de l'hermine sur notre maillot, je suis heureux de conjuguer ces symboles. J'espère que le Stade Rennais met les moyens pour faciliter l'adoption de ce chant : paroles écrites à chaque fois sur le programme, écran-karaoké ...
Un frustré de son exil francilien, et à la Taverne de Guingamp-Montparnasse on en est pas à chanter encore, quelques victoires aideraient peut-être.
Hors ligne
Je suis assez d'accord : au final on s'en fout que personne parle breton. Ce qui compte c'est que l'on associe cet hymne au Stade Rennais. Après tout, la Marseillaise est à la base un chant de guerre, qui ne reflète en aucun cas l'identité nationale! Ce qui fait que chacun se reconnait dans cet hymne aujourd'hui (en dehors des questions de goût) c'est qu'un jour, quelqu'un a décidé que ce serait l'hymne français. Alors pourquoi n'en ferait on pas autant avec le Bro Gozh?
Alors évidement, il y a la "barrière de la langue". Mais sincèrement, je n'ai jamais fait de breton et je suis capable de chanter en phonétique. La prononciation est proche du français, mais on exprime chaque lettre. Je pense qu'au dela de la problématique de la langue, c'est surtout, pour la majorité, un problème de motivation, de flemme. Je ne dis pas que ceux qui ne chantent pas sont des fainéants, simplement qu'ils pensent que c'est inutile. Or, si la majorité chantait, je pense qu'ils chanteraient.
Je trouve un peu bête de "boycotter" un chant, même si on ne se reconnaît pas en lui. Si cette initiative échoue, le Stade ne réitèrera sans doute pas l'expérience avec un autre chant. Qu'il nous plaise ou non, mon avis est que nous devrions le soutenir, au moins dans l'optique d'améliorer l'ambiance au stade.
Hors ligne
Galette saucisse a écrit:Déjà que certains n'arrivent pas a retenir et chanter notre propre hymne breton alors un chant inventé de toute pièce...................
En même temps, "notre" hymne breton est dans une langue qu'a peu près personne n'est capable de prononcer a Rennes, sans même mentionner la parler...
Et je parlais de ce chant la comme d'un bel exemple de chant qui est repris par des stades entiers avec des paroles simples et un air simple.
Il serait beaucoup plus facile pour des supporters français d'apprendre un chant comme celui la que le Bro Gozh, et pas par une petite marge...
Il ne faut pas simplement regarder les paroles, il faut aussi se dire que cet hymne à une histoire, des origines tout comme nous qui sommes des descendants d'immigrés celtes (pour les vrais bretons ). Même si beaucoup de gens sont breton mais pas bretonnant, il y'a un devoir de respect je pense envers cet hymne et tout ce qu'il peut représenter.
Hors ligne
Bah ecoute, je suis breton, descendant de bretons et supporter de Rennes et du London Irish Rugby (puisqu'expatrie) et autant ca ne me pose aucun probleme de chanter en Francais a Rennes, de chanter le "Fields of Athenry" en anglais pour les Irish, puisque ce sont deux langues que je maitrise, autant je n'ai aucune envie de chanter un chant dans une langue que je ne connais pas...
Je serais absolument ravi de voir un chant repris par tout le stade, mais il faut bien voir que le choix d'un chant en breton est une aberration pour un club et une ville comme Rennes ou le breton n'a jamais reellement ete parle...
Et j'ajouterais qu'une proportion importante des gallois parlent la langue galloise, mais le Land of my fathers n'est chante qu'en Anglais par les supporters des diables rouges... Pourquoi? Tout simplement parceque c'est la seule langue qui est commune a l'ensemble du pays de Galles...
EDIT: Que veux tu dire par "descendants d'immigrés celtes" ??? Les Celtes étaient sur place avant l'invasion Romaine, avant que Jesus Christ ne devienne célèbre, je ne comprends pas en quoi les Celtes sont des immigres en Bretagne, c'est plutot les tauliers de la region... Enfin moi je dis ca...
Dernière édition de: Puchkin (08-11-2009 16:11:21)
Hors ligne
bah je suis pas un expert dans l'histoire de notre belle région mais je crois que des celtes avaient fuit l'angleterre pour venir s'installer en bretagne non ?
Hors ligne
Oui mais il y avait déjà des celtes en Armorique avant que les anglo-saxons ne débarquent en Bretagne (antique).
Hors ligne
pourquoi le stade ne les fais pas venir juste avant le match pour mettre le feu, plutot que jacky avec c allez les rouges allez les rouges.
Hors ligne
N'hésitez pas a sortir vos écharpes durant l'hymne ! Cela peut donner un bon rendu, quitte a ne pas chanter pour ceux ne connaissant pas encore les paroles par coeur.
Hors ligne
je suis assez satisfait, je trouve que l hymne commence doucement a prendre, faut continuer les gars :)
jmen fout du spectale, on est pas la pour amuser la galerie, mais pour gagner !
Hors ligne
Ha ouais? cool alors!
(2222 posts )
Dernière édition de: Tybeau (22-11-2009 00:32:36)
Hors ligne
Cece35 > je me suis fait la même réflexion.
En tous les cas, il a été joué pile au bon moment : à l'entrée des joueurs.
"Marcel Saupin était un collabo..."
Hors ligne
Oui, enfin ! Ils l'ont vraiment joué au bon moment ! C'est un peu mieux en effet !
"Le supporter voit ça comme un refus de jouer, mais indéniablement, cette passe vers l'arrière, c'est le début d'une nouvelle attaque"
Marcelo Bielsa
Hors ligne
[ Généré en 0.024 secondes, 9 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire: 767.93 KiO (Pic : 824.83 KiO) ]