Stade Rennais Online - Le forum

Le forum des supporters du Stade Rennais

Vous n'êtes pas connecté.

#26 04-08-2011 21:07:51

philippe22
The last red
Localisation: Sweet home Mockba
Inscrit(e): 19-02-2010
Messages: 9 676

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Merci Brenn de cette précision ,car moi aussi dans mon pays de Gouarec ,le vert et le bleu ne forme qu'une seule couleur . Donc dans Le Trégor c'est la même chose surement cela vient de la couleur de la mer qui est trés nuancée entre le bleu et le vert et pour mettre tout le monde d' accord et éviter les conflits nos ancétres ont tranchés" un seul mot pour deux couleurs ", enfin je dis ça ,je dis rien .  wink   
Et pour revenir aux noms d'oiseaux ci-dessus ,j'ai trouvé ce vieux dicton . " Me a vez gwelloc'h ganin insultin an dud evit mont d'ur predeured : ùmuioc'h a blijadur am bez ! "  big_smile

Dernière édition de: philippe22 (04-08-2011 21:43:37)


'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC   ''

Hors ligne

#27 31-08-2011 21:40:49

Antoine3524
Membre
Inscrit(e): 16-05-2010
Messages: 241

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Bonsoir à vous tous !!
J'aurais besoin d'une traduction comme dit on " l'enfer breton"? "Breizh ifern", non?
Merci de bien vouloir m'apporter plus de précision.

Hors ligne

#28 31-08-2011 23:41:13

L'esprit chafouin
Punk à chat
Localisation: Les deux pieds d'dans
Inscrit(e): 29-12-2010
Messages: 7 367

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

On dit Gwengamp.


Difficile de rester humble quand on est aussi génial que moi
Jean-Pierre Melville

Hors ligne

#29 31-08-2011 23:56:44

DaNutz
Membre
Localisation: Dans un nuage de fumée...
Inscrit(e): 20-03-2011
Messages: 2 359

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

A quand la traduction en breton sur Google? tongue


L'ouverture d'esprit ne se limite pas toujours à une fracture du crâne.
"Plus on est de fous, mieux on évite la camisole." Oxmo Puccino

Hors ligne

#30 01-09-2011 00:13:41

Yoyodu29
Rodrigue
Localisation: bro Leon
Inscrit(e): 24-07-2006
Messages: 6 722

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

J'suis pas sûr mais "Breizhek ifern" non ? Trickusssssss t'es où là et brenn aussi ? ^^

Hors ligne

#31 01-09-2011 18:09:59

philippe22
The last red
Localisation: Sweet home Mockba
Inscrit(e): 19-02-2010
Messages: 9 676

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Ce n'est pas " Yeun Elez "  Le début de l'enfer ?  big_smile


'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC   ''

Hors ligne

#32 01-09-2011 18:46:47

Yoyodu29
Rodrigue
Localisation: bro Leon
Inscrit(e): 24-07-2006
Messages: 6 722

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Si si, c'est pas loin de chez moi en plus. big_smile

Hors ligne

#33 01-09-2011 18:51:24

philippe22
The last red
Localisation: Sweet home Mockba
Inscrit(e): 19-02-2010
Messages: 9 676

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Ah ouais dans les monts d' Arrées si bien chantés par le trio E . D . F . ( Las- bas dans les monts ..... ) . tongue


'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC   ''

Hors ligne

#34 01-09-2011 21:24:54

Utakad
La sauterelle pèse lourd
Localisation: Notre Dame Des Landes (bzh)
Inscrit(e): 14-03-2007
Messages: 7 737
Site Web

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Ou çaaaaaaaaaaa ? La bas dans les monts d'Arrées ! big_smile big_smile

C'est un pote Patrick Ewen ! smile

Et sinon pour l'enfer breton, j'aurais Ifern Breizhat ou Ifern Breizh, tout simplement... Mais ça se dit pas big_smile


"Le Stade rennais, l'histoire d'un type qui regarde sa vie par la fenêtre. En caleçon, sur son canapé, à manger des chips. Il envoie des SMS, ne reçoit pas de réponse, sort racheter des chips, oublie les clés, reste bloqué dehors. L'histoire du type qui passe à côté de sa vie. L'histoire d'une promesse pas tenue. So Foot.

Hors ligne

#35 01-09-2011 23:48:59

Antoine3524
Membre
Inscrit(e): 16-05-2010
Messages: 241

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Ok !!! Merci les gars pour votre aide !!!

Hors ligne

#36 02-09-2011 19:46:35

brenn
Membre
Localisation: Breizh
Inscrit(e): 07-05-2009
Messages: 1 553

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Enfer breton, je le traduis sans hésiter par "ifern Breizh" (à préférer à "ifern breizhad", incorrect à mon sens tongue)

Dernière édition de: brenn (02-09-2011 19:48:00)

Hors ligne

#37 02-09-2011 20:06:42

Utakad
La sauterelle pèse lourd
Localisation: Notre Dame Des Landes (bzh)
Inscrit(e): 14-03-2007
Messages: 7 737
Site Web

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Loen Brein ! tongue

Pour moi en fait, Ifern Breizh, c'est plutôt "L'enfer de Bretagne , alors que Ifern Breizhad, c'est plutôt l'enfer breton, même si ça sonne mal... tongue


------------------------

Mod-all Brenn, petra 'soñjez d'eus se ? Marine Lepen a-enep ar Brezhoneg / contre le breton ?


"Le Stade rennais, l'histoire d'un type qui regarde sa vie par la fenêtre. En caleçon, sur son canapé, à manger des chips. Il envoie des SMS, ne reçoit pas de réponse, sort racheter des chips, oublie les clés, reste bloqué dehors. L'histoire du type qui passe à côté de sa vie. L'histoire d'une promesse pas tenue. So Foot.

Hors ligne

#38 02-09-2011 20:35:42

brenn
Membre
Localisation: Breizh
Inscrit(e): 07-05-2009
Messages: 1 553

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Là où le français utilise des expressions comme "danses bretonnes", "boules bretonnes", le breton utilisera la structure "dansoù Breizh", "bouloù Breizh". "Breizhad", c'est l'individu habitant en Bretagne, il ne peut donc qualifier un mot. "Ifern breizhek" serait correct du point de vue du breton littéraire, mais la terminaison en -ek après "Breizh" est trop chimique à mon goût, et inconnue des bretonnants de naissance.

Ha Marine Le Pen, honnezh zo ur sakre sodez. N'eus ket 'met kasoni en he genoù lous. Pegoulz oa an abadenn-se ? Ne oa ket bet ur vanifestadeg 'ba Roazhon da heul he c'homzoù, tri pe bevar bloaz 'zo ? Pa welan piv oa 'ba an abadenn, divennerien vras ar brezhoneg yikes ! Arlette Laguillier, Chevènement, Copé... Ne vez ket klevet fin an abadenn, met kazi sur on n'eus bet hini 'bet o tispenn he c'haozioù dezhi diwar-benn ar brezhoneg.

Hors ligne

#39 02-09-2011 20:44:01

Utakad
La sauterelle pèse lourd
Localisation: Notre Dame Des Landes (bzh)
Inscrit(e): 14-03-2007
Messages: 7 737
Site Web

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Cash, c'était breizhek le mot adéquat, mais je me suis embrouillé, dû la notamment à la "galekaedur" de la langue tongue

Donc, théoriquement, "ifern breizhek" serait le plus "juste", mais le plus joli (ni le plus courant d'ailleurs).

--> D'am soñj e oa dija e penn he strollad karet d'ar mare-se, d'ar c'houlz ma ne vije komzet 'met diouti er mediaoù, neuze tri pe pevar miz zo... Me soñje 'nije gallet Arlette lavarout ur ger bennak me tout ar pezh ar blij dezhi, e oa al labourerien gall, ar peseurt n'eo nemet bitrakoù... ( ^_^ )


"Le Stade rennais, l'histoire d'un type qui regarde sa vie par la fenêtre. En caleçon, sur son canapé, à manger des chips. Il envoie des SMS, ne reçoit pas de réponse, sort racheter des chips, oublie les clés, reste bloqué dehors. L'histoire du type qui passe à côté de sa vie. L'histoire d'une promesse pas tenue. So Foot.

Hors ligne

#40 02-09-2011 21:50:44

brenn
Membre
Localisation: Breizh
Inscrit(e): 07-05-2009
Messages: 1 553

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Tri pe bevar miz 'zo ? Ma doue, ne roer ket fed ken d'he c'hozh kaozioù...

A-hent-all e c'hoario Roazhon enep d'ar... Celtic ! big_smile:D:D
Daonet 'vo ! Aze 'vo krogadoù kaer da welet cool

Hors ligne

#41 02-09-2011 21:59:39

Utakad
La sauterelle pèse lourd
Localisation: Notre Dame Des Landes (bzh)
Inscrit(e): 14-03-2007
Messages: 7 737
Site Web

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

N'eo cheñcho morse ar gast-se (ya, gallout a reer implij gerioù groñs, ne vo den ebet evit rebech netra ! big_smile )

Gast, ret eo din adkavout ma skerp "hanter Athletic-hanter Celtic", aze vin brav gant d'eus ma skipailhoù karetañ ! Ha marteze ez in da welet PSG-Athletic ! cool

Dernière édition de: Utakad (02-09-2011 22:54:22)


"Le Stade rennais, l'histoire d'un type qui regarde sa vie par la fenêtre. En caleçon, sur son canapé, à manger des chips. Il envoie des SMS, ne reçoit pas de réponse, sort racheter des chips, oublie les clés, reste bloqué dehors. L'histoire du type qui passe à côté de sa vie. L'histoire d'une promesse pas tenue. So Foot.

Hors ligne

#42 02-09-2011 23:12:57

brenn
Membre
Localisation: Breizh
Inscrit(e): 07-05-2009
Messages: 1 553

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Mont du-hont (Celtic park) 'vefe un hunvre din... siwazh, en deiz-se n'hallin ket, ne gav ket din. Ma ne dremen ket ar c'hrogad-se 'ba an tele e sodin mad

Hors ligne

#43 02-09-2011 23:14:23

Utakad
La sauterelle pèse lourd
Localisation: Notre Dame Des Landes (bzh)
Inscrit(e): 14-03-2007
Messages: 7 737
Site Web

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Me zo bet e Bro Skoz c'hoazh, met mont e Celtic Park ! yikes

Gallout a reont mont da sutal ar Rangers, brein ! tongue


"Le Stade rennais, l'histoire d'un type qui regarde sa vie par la fenêtre. En caleçon, sur son canapé, à manger des chips. Il envoie des SMS, ne reçoit pas de réponse, sort racheter des chips, oublie les clés, reste bloqué dehors. L'histoire du type qui passe à côté de sa vie. L'histoire d'une promesse pas tenue. So Foot.

Hors ligne

#44 10-09-2011 13:28:32

philippe22
The last red
Localisation: Sweet home Mockba
Inscrit(e): 19-02-2010
Messages: 9 676

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Selon vous les pros des langues celtiques en tout genres , tongue  il y aurait t-il pas du vert ou du bleu dans le nom de la ville Glasgow ?  smile

Utakad ,pourquoi ils sont pourris les Rangers ,à cause des ampoules  big_smile   ou parcequ'ils sont protestants et trés liés à la couronne Britannique ?

Dernière édition de: philippe22 (10-09-2011 13:58:26)


'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC   ''

Hors ligne

#45 10-09-2011 14:28:39

Utakad
La sauterelle pèse lourd
Localisation: Notre Dame Des Landes (bzh)
Inscrit(e): 14-03-2007
Messages: 7 737
Site Web

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Ecoute je n'en sais, j'ai pas commencé les cours d'étymologie celtique, et même indo-européenne.

Mais je me souviens que Glasgow en gaélique Ecossais se dit "Glascho", dont ça laisse effectivement la porte ouverte à ton explication. "La terre verte", peut-être ?

Edit >
"Glaschu" selon Wikipédia, ce qui semble plus logique, en effet smile

Dernière édition de: Utakad (10-09-2011 14:29:30)


"Le Stade rennais, l'histoire d'un type qui regarde sa vie par la fenêtre. En caleçon, sur son canapé, à manger des chips. Il envoie des SMS, ne reçoit pas de réponse, sort racheter des chips, oublie les clés, reste bloqué dehors. L'histoire du type qui passe à côté de sa vie. L'histoire d'une promesse pas tenue. So Foot.

Hors ligne

#46 10-09-2011 14:35:02

philippe22
The last red
Localisation: Sweet home Mockba
Inscrit(e): 19-02-2010
Messages: 9 676

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Pourquoi Utakad tu fais des études de langues ?  wink ( Cela ne me regardes pas . Sorry kanfard !)

Dernière édition de: philippe22 (10-09-2011 14:41:48)


'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC   ''

Hors ligne

#47 10-09-2011 14:41:46

Utakad
La sauterelle pèse lourd
Localisation: Notre Dame Des Landes (bzh)
Inscrit(e): 14-03-2007
Messages: 7 737
Site Web

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Hahahaa... ^^

Non, juste pour mon plaisir et mon "tadig" qui en a lu un paquet de trucs sur le breton tongue


"Le Stade rennais, l'histoire d'un type qui regarde sa vie par la fenêtre. En caleçon, sur son canapé, à manger des chips. Il envoie des SMS, ne reçoit pas de réponse, sort racheter des chips, oublie les clés, reste bloqué dehors. L'histoire du type qui passe à côté de sa vie. L'histoire d'une promesse pas tenue. So Foot.

Hors ligne

#48 10-09-2011 14:47:43

philippe22
The last red
Localisation: Sweet home Mockba
Inscrit(e): 19-02-2010
Messages: 9 676

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Le truc le plus chouette c'est la toponymie et les racines des mots , tu en apprends des tonnes sur l'origines des mots et de l'histoire des peuples et de leurs migrations . Comme la ville de Blois qui est en plein centre de la France et qui pourtant vient du mot bleiz car cette région était avant un royaume Breton perdu sur la Loire . smile


'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC   ''

Hors ligne

#49 10-09-2011 14:48:54

Utakad
La sauterelle pèse lourd
Localisation: Notre Dame Des Landes (bzh)
Inscrit(e): 14-03-2007
Messages: 7 737
Site Web

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Et la Do(u)rdogne, alors, c'est du poulet ? big_smile


"Le Stade rennais, l'histoire d'un type qui regarde sa vie par la fenêtre. En caleçon, sur son canapé, à manger des chips. Il envoie des SMS, ne reçoit pas de réponse, sort racheter des chips, oublie les clés, reste bloqué dehors. L'histoire du type qui passe à côté de sa vie. L'histoire d'une promesse pas tenue. So Foot.

Hors ligne

#50 10-09-2011 14:51:48

philippe22
The last red
Localisation: Sweet home Mockba
Inscrit(e): 19-02-2010
Messages: 9 676

Re: Ar brezhoneg - La langue bretonne

Non de l' Armagnac !  tongue


'' ICI C'EST ROAZHON , et chez moi ST BROC   ''

Hors ligne

Utilisateurs enregistrés en ligne dans ce sujet: 0, Invité(s): 1
[Bot] ClaudeBot

Pied de page

[ Généré en 0.025 secondes, 7 requêtes exécutées - Utilisation de la mémoire: 740.73 KiO (Pic : 781.63 KiO) ]